Aucune traduction exact pour مدير الوحدة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مدير الوحدة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Arthur Toland, directeur adjoint de l'unité.
    آرثر تولاند) مُدير هذه الوحدة)
  • M. Mike Dearham, Directeur, South Africa Film Resources Unit
    السيد مايك ديرهـام (Mike Dearham)، مدير، الوحدة الجنوب أفريقية لموارد الأفلام، (South Africa Film Resources Unit)
  • Le Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud a présenté les rapports suivants :
    وقدم مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التقريرين التاليين:
  • Le Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud a présenté les rapports suivants :
    وعرض مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التقريرين التاليين:
  • a) Le Directeur du Groupe spécial devrait être membre du Groupe des opérations.
    (أ) ينبغي أن يكون مدير الوحدة الخاصة عضواً في فريق العمليات.
  • Je viens d'apprendre que le ministère de la Justice avait reçu un appel de la direction de la CTU.
    لقد علمت أن مكتب المدعي العام تلقى اتصالاً من مدير الوحدة
  • Forum sur le terrorisme et son financement, organisé par le Directeur de la Cellule nationale de renseignement financier à l'intention de représentants d'entreprises d'assurance et de réassurance;
    منتدى عن الإرهاب وتمويله، نظمه مدير الوحدة الوطنية للاستخبارات المالية من أجل ممثلي شركات التأمين وإعادة التأمين.
  • Les personnes en état d'arrestation seront traitées d'une manière compatible avec la loi, qui garantit le droit de communiquer avec des membres de leur famille et avec un conseil, conformément au principe de la présomption d'innocence; Le Département général des prisons veillera à ce que les prisonniers soient traités d'une manière qui protège leurs droits et permette leur rééducation et leur réinsertion; Les chefs d'unité sont tenus de communiquer avec les forces de police dans tout le pays et de leur rappeler les règles énoncées ci-dessus afin que nul n'en ignore et agisse en conséquence.
    - يجب على مديري الوحدات تنوير وتذكير قوات الشرطة في مختلف أرجاء السودان بالقواعد المذكورة أعلاه للعلم والعمل بموجبه.
  • L'équipe de gestion d'UNIFEM, qui comprend les responsables fonctionnels, les directeurs de programme et les responsables d'unités opérationnelles, ont défini les principaux résultats, activités, indicateurs et objectifs constituant les paramètres de la budgétisation axée sur les résultats.
    وقام فريق إدارة الصندوق، الذي يضم الجهات الرئيسية المتكفلة بالوظائف ومديري الوحدات البرنامجية والتنفيذية، بتحديد النتائج والأنشطة والمؤشرات الرئيسية، وأهداف الميزنة على أساس النتائج.
  • Puis le Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud a décrit au Conseil d'administration de nombreuses réalisations menées avec succès pendant la mise en œuvre du troisième cadre de coopération (2005-2007).
    ثم ألقى مدير الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب كلمة أمام المجلس، وقدم العديد من الأمثلة عن الإنجازات الناجحة خلال إطار التعاون الثالث، 2005-2007.